7 L’humour & les voyelles
Ce chapitre explore l’articulation des voyelles et décrit les exceptions les plus fréquentes. Par ailleurs, quelques différences majeures entre la production des voyelles en français et en anglais sont expliquées pour attirer l’attention sur de possibles interférences qui peuvent créer des difficultés aux anglophones.
PARTIE A : Découvrir les VOYELLES
Les paires minimales
Une paire minimale est un groupe de deux expressions qui sont identiques sauf pour un phonème. Écoutez les paires minimales données et choisissez le mot qui a été prononcé.
Les phonèmes
Identifiez la voyelle que vous entendez en notant sa transcription phonétique.
Les correspondances phonèmes-graphèmes
PARTIE B : Comprendre les VOYELLES
Regardez la vidéo explicative ci-dessous. Vous pouvez imprimer la version écrite pour prendre des notes ou y faire référence plus tard. En regardant, trouvez les réponses aux questions suivantes.
- Combien faut-il d’éléments pour décrire les voyelles en français ? Lesquels ?
- Quel est le point commun de toutes les voyelles postérieures ?
- Qu’est-ce que le schwa ?
- Contrastez le français à votre langue maternelle dans le domaine de la stabilité des voyelles.
- Est-ce qu’il existe des diphtongues en français ?
- Que sont les voyelles longues ?
Exercice 1
Transcrivez les expressions ci-dessous qui font référence au lexique de l’humour.
Exercice 2
Mots fréquents
Transcrivez ces expressions. Aidez-vous du guide ou des tableaux si besoin. Attention à bien marquer les divisions syllabiques. Basez vos transcriptions sur l’orthographe des mots. Si vous n’êtes pas sûr.e, devinez !
- plusieurs
- premier
- aujourd’hui
- certain
- dehors
- nouveau
- besoin
- seulement
- beaucoup
- droit
Ensuite, vérifiez vos réponses ci-dessous.
PARTIE C : Interpréter les VOYELLES
Exercice 3
Prononcez les transcriptions ci-dessous tirées de la vidéo puis donnez-en l’orthographe.
Regardez à nouveau la vidéo et répondez à ces questions.
- Qu’est-ce que le ndolé ?
- Quelle est l’attitude du sapeur tel que le caractérise Juste Parfait ?
- Quelle est l’équivalent du ndolé dans votre culture ? de la SAPE ?
Écoutez la chanson Na Mileli de Céline Banza (4 minutes, 2020) et trouvez les mots qui manquent dans les paroles données en classe. Vérifiez vos réponses avec les paroles complètes.
PARTIE D : Prononcer les Voyelles
Les devinettes
Une devinette est une question, souvent amusante, dont il faut trouver la réponse amusante.
Les devinettes « Monsieur et Madame » sont célèbres. Elles se basent sur le français parlé. Elles marchent en français mieux qu’en anglais parce que les voyelles du français ne changent pas selon leur place dans le mot, et aussi parce que l’enchaînement des syllabes permet de regrouper les syllabes en différents endroits pour créer des mots différents. Voici quelques-unes de ces devinettes avec leurs réponses. Transcrivez les réponses phonétiquement et prononcez-les pour mieux comprendre le jeu de mots.
Modèle : Monsieur et Madame FROID ont sept enfants. Comment s’appellent-ils ?
Sylvie, Aude, Anne, Marc, Samson, Gilles et Ila
Transcription des prénoms et du nom de famille:
Sylvie, Aude, Anne, Marc, Samson, Gilles et Ila FROID
[sil.vi.o.dan.maʁk.sɑ̃.sõ.ʒi.le.i.la.fʁwa] = s’il vit au Danemark sans son gilet il a froid.
Monsieur et Madame DIT ont un fils. Comment s’appelle-t-il ? Alain.
Monsieur et Madame MEMBERT ont une fille. Comment s’appelle-t-elle ? Jessica.
Monsieur et Madame CALE ont trois enfants. Quels sont leurs noms ? Anna, Lise, Mehdi.
Monsieur et Madame MENVUSSA ont un fils. Comment s’appelle-t-il ? Gérard.
Monsieur et Madame VOIRJELÉZÉDÉJAFÉ ont un fils. Comment s’appelle-t-il ? Mohammed.
Les charades
Une charade est une énigme basée sur les syllabe. On a des indices pour trouver des syllabes, une à la fois (« mon premier », « mon deuxième », etc.). Mises ensemble, les syllabes forment un mot (« mon tout ») qu’il faut deviner.
Voici quelques charades simples. Amusez-vous à les résoudre.
Un animal
- Mon premier est une note de musique.
- Mon deuxième est peu épais.
- Mon tout est un mammifère marin.
Un pays
- Mon premier est une syllabe de jamais.
- Mon deuxième permet de traverser un fleuve.
- Mon tout est un pays d’Asie.
Un moyen de transport
- Mon premier est le contraire de haut.
- Le contraire de tard est mon deuxième.
- Mon tout est un moyen de déplacement sur l’eau.
Un vêtement
- Mon premier est le contraire de froid.
- Mon deuxième est un synonyme de certain.
- Mon tout se porte aux pieds.
Un événement
- Mon premier est un animal à grandes oreilles.
- Mon second est la maison des oiseaux dans les arbres.
- Mon troisième sert à boire.
- Mon quatrième est le mâle de la biche.
- Mon tout est une date particulière.
Les blagues
Une blague est une histoire drôle imaginée pour amuser.
Les carambars sont des bonbons au caramel connus pour la qualité de leur goût ainsi que pour les blagues et devinettes imprimées à l’intérieur de leur papier. Ces blagues simples sont associées aux bons moments de l’enfance. Prononcez et essayez de comprendre ces blagues carambar.
PARTIE E : Parler avec les Voyelles
Discutez avec un.e partenaire ou avec un groupe pendant au moins 20 minutes. Vos réponses doivent être spontanées. Faites particulièrement attention à la clarté de vos phonèmes.
- Raconte une blague traduite de l’anglais. Est-ce qu’elle est encore drôle ? Explique.
- Raconte une devinette « Monsieur Madame » apprise cette semaine.
- Qui sont tes humoristes préférés ? Pourquoi ?
- Quelles sont tes comédies préférées ? Pourquoi ?
- En quoi ton sens de l’humour reflète-t-il ta culture ?
- Selon toi, est-ce qu’on peut rire de tout ? Explique.
- Quelle place à l’humour dans ta vie ?
- Raconte une fois où tu as fait ou dit quelque chose de drôle.
- Quel film est-ce que certaines personnes trouvent drôle mais d’autres pas ? Explique.
- Dans ta culture, qu’est-ce qui est considéré comme drôle ?
- Explique quelle est la différence entre l’humour américain et britannique ou canadien.
- Décris ce qu’est le mouvement culturel congolais de la SAPE.
- Céline Banza a dit « La différence avec moi, c’est que je chante dans ma langue, le Ngbandi, parce que c’est ma culture, c’est là d’où je viens. » Dans quelles langues est-ce que tu chantes ? Est-ce que tu chantes parfois en français ? Pourquoi ou pourquoi pas ?
- Quel genre d’art du spectacle ferais-tu en français (e.g., du chant, du théâtre, du slam, de la poésie, du cinéma, etc.) ? Lequel ne ferais-tu probablement pas en français ? Explique.
nom féminin
Deux éléments en opposition phonologique, c'est-à-dire qui sont différenciés par un seul phonème.
nom masculin
Élément sonore du langage parlé, considéré comme une unité distinctive.
nom masculin
Lettre ou groupe de lettres transcrivant un phonème.