"

3 Les identités linguistiques & l’intonation

Ce chapitre explique le rôle de la prosodie pour mieux comprendre et exprimer les intentions et les émotions. En linguistique, la prosodie regroupe des concepts phonétiques qui ne sont pas les phonèmes: ils sont connectés à l’accentuation, la tonalité, l’intonation, la pause, le rythme. Sans prosodie, la parole serait incompréhensible parce que ce serait un alignement de phonèmes. Avec l’étude de la prosodie, vous allez aussi découvrir les façon de faire passer son identité culturelle à travers la langue.

Notez que certaines activités interactives et sous-titres fonctionnent uniquement sur le navigateur Chrome.


PARTIE A : Découvrir les intonations

L’accentuation des mots

Quelle est la syllabe accentuée dans chacun de ces mots ? La première ou la dernière ? Écoutez et observez quelle syllabe est prononcée avec le plus d’énergie et avec une durée légèrement supérieure aux autres. Écrivez « première » ou « dernière ». Enfin, prononcez la liste.

Les mélodies intonatives

Les mélodies intonatives peuvent être représentées dans la ponctuation par différents types de points:

un point final .
un point d’exclamation !
un point d’interrogation ?

Selon vous, comment la phrase suivante est prononcée dans les situations ci-dessous ? Après avoir réfléchi, vérifiez en écoutant l’enregistrement. Enfin, faites l’exercice de dictée ci-dessous. Pour insérer des accents, copiez/collez les symboles de ce clavier.

  1. Tu parles français.
  2. Tu parles français !
  3. Tu parles français ?



PARTIE B : Comprendre les intonations

Regardez la vidéo explicative ci-dessous. Vous pouvez imprimer la version écrite pour prendre des notes ou y faire référence plus tard. En regardant, trouvez les réponses aux questions suivantes.

  1. Qu’est-ce qu’un groupe prosodique ?
  2. Qu’est-ce que l’accentuation ?
  3. Qu’est-ce que l’intonation ?
  4. Quand est-ce que l’intonation monte ?
  5. Quand est-ce que l’intonation descend ?
  6. Quel est le lien entre les groupes prosodiques et la liaison ?

Exercice 1

Écoutez le nom de dialectes régionaux parlés en France pour entendre l’accentuation sur la dernière syllabe. Choisissez l’orthographe qui correspond à chacun. Ensuite, prononcez-les.

Carte des langues régionales de France

Exercice 2

Transcrivez ces trois phrases à l’aide de symboles phonétiques. Aidez-vous du guide ou des tableaux si besoin. Après avoir transcrit chaque son, ajoutez :

  1. les divisions syllabiques avec des points (faites référence au chapitre 2)
  2. les frontières prosodiques mineures avec une barre verticale |
  3. les frontières prosodiques mineures avec deux barres verticales ǁ
  4. des flèches pour marquer la mélodie de l’intonation (↗ ou ↘).

Exercice 3

Chaque semaine, une transcription de mots fréquents et utiles pour le cours est proposée pour vous aider à mémoriser les motifs qui reviennent régulièrement. Il n’y a pas de version audio pour que vous puissiez vous concentrer sur la correspondance entre l’orthographe et les phonèmes. Si vous le souhaitez, vous pouvez vérifier la transcription et la prononciation des mots sur le site WordRerefence français.

Mots fréquents

Transcrivez ces expressions. Aidez-vous du guide ou des tableaux si besoin. Attention à bien marquer les divisions syllabiques. Basez vos transcriptions sur l’orthographe des mots. Si vous n’êtes pas sûr.e, devinez !

  1. mais
  2. être
  3. avoir
  4. sans
  5. aussi
  6. toujours
  7. femme
  8. homme
  9. cent
  10. bonjour

Ensuite, vérifiez vos réponses ci-dessous.


PARTIE C : Interpréter les intonations

Regardez la vidéo Barrière de rösti : la frontière invisible ! (4 minutes, 2017). Expliquez avec vos propres mots ce qu’est cette barrière.

Exercice 4

Donnez l’orthographe de ces expressions tirées de la vidéo. Ensuite, prononcez la liste.

Exercice 5

Associez ces mots de la vidéo avec leur définition puis lisez-les à haute voix. Pour vérifier la transcription et la prononciation de n’importe quel mot, tapez ce mot dans WordRerefence français Vous y trouverez les transcriptions phonétiques et un bouton « écouter ».

Regardez à nouveau la vidéo et répondez à cette question.

Connaissez-vous un concept similaire à la barrière de Rösti dans le monde anglophone ?

 

Écoutez la chanson Les Villages Genevois du groupe Suisse Chérie (3 minutes, 2025) et trouvez les mots qui manquent dans les paroles données en classe. Vérifiez vos réponses avec les paroles complètes.

 


PARTIE D : Prononcer les intonations

Lisez ce texte adapté de la page Caractéristiques de l’accent suisse en français (2022) en faisant monter et descendre l’intonation selon les règles du français. Relisez ensuite un peu plus vite à chaque fois. Quand vous pensez être assez à l’aise avec le texte, dictez-le à votre téléphone (dans l’appli Google Translate par exemple) et comparez.

    Quelles sont les particularités de l’accent suisse ? La première est une différence dans les voyelles. Par exemple, en Suisse on prononcera  <maux> [mo] et <mots> [mɔ] différemment ; de même, tout comme <patte> [pat] et <pâte> [pa:t], ce dernier avec un [a] plus long. La deuxième particularité est le débit : les Suisses parlent le plus lentement parmi les Francophones. Selon une étude de 2012, les Suisses parlent 6% moins vite que les Parisiens. La troisième caractéristique est la proéminence pénultième. Les Suisses placent l’accent tonique sur l’avant-dernière syllabe du groupe rythmique. Par exemple : « C’est la première chose qu’il FAUT dire » et « Il était marié avec une VAUdoise ».

Exercice 6

À vous ! Prononcez ces mots qui décrivent les paysages qu’on peut voir en Suisse.

Écoutez les bruits communicatifs du monde francophone.

  1. Lesquels existent dans votre langue première ?
  2. Lesquels n’existent pas ?
  3. Lesquels vous surprennent le plus ?  
  4. Lequel est-ce que vous préférez ?
  5. Lequel est-ce que vous allez utiliser dorénavant ?

PARTIE E : Parler avec les intonations

Discutez avec un.e partenaire ou avec un groupe pendant au moins 20 minutes. Vos réponses doivent être spontanées. Faites particulièrement attention à la clarté de vos phonèmes.

  1. Présente-toi en trois phrases.
  2. Entre Haïti, la Belgique, et la Suisse, quel pays aimerais-tu visiter ?
  3. Quels sont les clichés sur la Suisse ? Est-ce qu’ils sont basés sur la vérité ?
  4. Combien de langues sont parlées en Suisse ? Devine puis vérifie en ligne.
  5. Les Français trouvent que les Suisses parlent lentement. Décris un préjugé similaire dans ta culture.
  6. Est-ce que tu aimerais visiter la Suisse ? Pourquoi ou pourquoi pas ?
  7. Selon toi, est-ce que c’est un problème si les Suisses ne sont pas unifié.e.s culturellement ?
  8. À quoi sert l’intonation en français ? Dans ta langue première ?
  9. À quoi sert l’accentuation en français ? Dans ta langue première ?
  10. Raconte une situation où tu étais en colère. Comment est-ce que tu as exprimé tes émotions ?
  11. Quel est ton bruit communicatif préféré en français et dans ta langue première ?
  12. À part les sons et les intonations, comment peut-on exprimer des émotions avec son langage ?
  13. « Suisse Chérie » est un trio qui dépoussière à sa manière les chants traditionnels suisses pour les faire découvrir aux générations actuelles. Quels chants traditionnels dans ta culture mériteraient d’être redécouverts ? Pourquoi ?
  14. Quel genre de musique est-ce que tu écoutes ? Qu’est-ce que cela dit sur ton identité ?
définition